Мръсни думички в Twitter: тотална руска доминация при „хуй“, кокошките водят пред „кур“
Реших да погледна какво хората из туитър наричат „хуй“ и „кур“ из така интересните резултати от търсене, но не съобразих, че на руски и двете думи съществуват макар и по различен начин. Както хуя си е „хуй“ на руски, така „кур“ е склоненото множествено число на „кокошки“. Та така наречените „братушки“ властват по всички параграфи и дори се забавляват като пускат несвързани туитове (пример за една дума-хуй) наситени с тези названия на члена мъжки.
Ето едно скрийншотче описателно.
А сега още малко с могъщата дума „кур“.
Отново уви, но за „ташак“ - там водим.
За българските мръсни имена на женския полов орган не съществува нищо - не се блъскайте, но на руски... премного.